Personal Growth


Dua E Hizbul Bahr – Free download as PDF File .pdf) or view presentation slides online. Basha’ir Al Khairat – Arabic Text. Uploaded by. TAQWA (Singapore). HIZBUL BAHR. THE LITANY OF THE SEA. By Imam Shadhili Rahimahullah. For Protection against any harm, Jinn, Sihr, enemies, evil effects, and for. Nov 17, Hizbul Bahr- The litany of the sea. Hizbul Bahr- The litany of the Sea- Arabic-English-Transliteration-Imam Shadhili.

Author: Meztit Zudal
Country: South Africa
Language: English (Spanish)
Genre: Spiritual
Published (Last): 20 June 2010
Pages: 26
PDF File Size: 2.52 Mb
ePub File Size: 8.21 Mb
ISBN: 220-3-72528-322-8
Downloads: 72461
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tugami

Hizbul Bahr ~ Quranic Wazifa

Salaam, do we need permission to recite this? So to be connected to Imam Shadhili also here are Jinn to issues that some will have issues. That said there is a General ‘Ijaza given by Imam Shadhili to teach it to ones children this is a ‘ijaza of barakah.

There are a few types a full ijaza to recite from a Sufi shaykh or someone with ijaza this also can be Barakah. And a full ‘ijaza of Sirr-secrets to access its spiritual power also given by people of ijaza too. What one does it offer an sheep as Sadaqah in this name for his honour. I am actually a mureed of some one too and have also asked him for the permission adn he gave me the permission too. Asalam o alaikum, I would like to seek permission to recite hizb ul bahr.

Especially to recieve closebess to Allah and to ward off any evil preventing me from reaching my Lord.

I am seeking ijaza to recite hizb ul bahr. Especially to recieve closeness to my beloved Allah and to ward off all the evil preventing me from reaching my lord.

Assalamualaikum, I would like to know if I can recite Hizb ul Bahr?

Do I need any arabiv Hizb ul Bahr – Litany of the Sea. If it had been with the inhabitants of Baghdad, the Tatars would not have taken the city. He said, ”I have been divinely ordered to go on pilgrimage this year. So find for us a Nile vessel in which to make the journey by way of Upper Egypt: He said, “Let us get on board: Then the wind shifted so that we were sailing into it.

So we tied up to the bank of the Nile at an uninhabited spot. We remained there about a week within sight of the hills of Cairo. One of the pilgrims accompanying us asked, “How is it that the Shaykh says that he was ordered to perform the pilgrimage this year when the time for it has passed?

And how long will this journey take? Again the captain objected, “This wind will drive us back to Cairo before the end of this day, and, furthermore, with the wind as it is, to get the ship under sail will be absolutely impossible: They cut it and we departed under a gentle breeze. The captain converted to Islam, both he and his brother. Their father did not cease to lament and say, “I have lost my two sons on, this journey: That night the Christian had a vision in which the day of resurrection, as it baur, had come, and he was beholding the Garden and the fire.


He witnessed the shaykh al-Shadhili conducting to the Garden a large crowd of people. Among them were the Christian’s sons. He wanted to follow them, but he was prevented. He was told, “You are not of them until you enter their religion: The Christian related that to the shaykh, arabkc he [the Christian] converted to Islam.

Then the shaykh told him, “The people whom you saw with me are my companions to the day of resurrection. We continued our journey easily and successfully with incidents the telling of which would consume a long time.

They yizb the pilgrimage that year. My master, Madi, related, according to a report from the shaykh, The Christian became one of the great saints of God. Consequently, he sold his vessel and performed the pilgrimage with us, along with his sons. He had a zawiya worship bizb in Upper Egypt and was one of those who were endowed with charismatic powers.

This blessed journey was an occasion for the manifestation of such a power. May God have mercy on him and gahr pleased with him. It is not recited in any place without security reigning there. Hizb ul Bahr – Litany of the Sea in English. In the name of God, the Merciful, the Compassionate. Blessings of God and peace be upon our master Muhammad and his family.

Hizb al Bahr – The Litany of the Sea – Download | Sufi Books of Broken Hill

What an excellent Iord is my Lord! What a wonderful sufficiency is my sufficiency! Thou plea to Thee is for protection, in movements and moments of rest, in words, desires, and passing thoughts, from hiz, suppositions and fancies-veilings, they, over hearts, occluding sight of the unseen. The faithful were tried; They were severely shaken.

Then the hypocrites would say, with those of disease-ridden hearts, “God and His Messenger promised us only delusion. Even so, make us firm, aid US, and subject to us this sea, as Thou did subject the sea to Moses, and the fire to Ibrahim, and the mountains and iron to David, and the wind, the Satans, and the jinn to Solomon. Put in subjection to us every sea of thine in earth and heaven, in this domain and the celestial, the sea of this world and the sea of the next. Render subservient to us everything, “O Thou, whose hand holds sovereignty over everything” Q.

Kaf ha’ ya’ ‘ayn sad Kaf ha’ ya’ ‘ayn sad Kaf ha’ ya’ ‘ayn hzib. Help us, for Thou art the best of helpers.

Open to us the hand of mercy, for Thou art the best of openers. Pardon us, for Thou art the best of pardoners. Be compassionate toward us, for Thou art the best of arbaic who show compassion. Sustain us, for Thou art the best of sustainers. Guide us and rescue us from the unjust people. Send us a gentle breeze, as Thou dost know how to do, and let it blow on us from the storehouses of Thy mercy.


Let it bear us along as it by miraculous intervention, with security and well-being, in religion, worldly affairs, and the hereafter. Thou art powerful over all things.

Hizb al Bahr – The Litany of the Sea – Download

God, facilitate for us our affairs, with ease of mind and body, with security and well-being in religious and worldly matters. Be a companion for araboc on our journey, and a substitute for our households.

Blot out the countenances of hiab enemies, and transform them where they stand, disabling them from leaving or coming to US. If We willed, We would blot out their eyes. Yet, they would race forward to the path. But how would they see? If We willed, We should transform them where they stand. Thus, they arbaic be unable to leave or return Q By the Wise Qur’ an! Surely thou art one of those sent on a straight path! A revelation sent down by the Mighty, the Merciful, that thou mightest warn a people whose fathers had not been warned.

Yet, they do baur take heed. The declaration has been confirmed against the greater part of them. Yet sl do not believe. We have circled their necks with chains up to the chin, but they hold their heads a. Before them have We placed a barrier, and behind them a barrier, and We have obscured their vision; so they see not Q May their faces be deformed!

Let their faces be submissive before the Living, the Self-Subsistent, For he who is laden with wrong has already met frustration. Ta’ sin, ha’ mim, ‘ayn sin qaf. He has released the two seas that meet; Yet between them is a barrier [barzakh] that they do not overpass. The triumph has come.

Over us they shall not triumph. Receiver of penitence, Severe in punishing, Forbearing. No god is there except Him. To Him is the returning. In the name of God bismillah is our door. May [God] bless our walls. Ya’ sin Q Kaf bar ya’ ‘ayn sad Q Ha’ mim ‘ayn sin qaf Q So God is sufficient for thee against them, for He hears all, knows all. The veil of the throne has uizb dropped over us, and the eye of God is gazing at us.

God is behind them, round about. Indeed, it is a glorious recital [Qur’an], inscribed on a guarded tablet [lawh mahfuz] Q. My Protector is God, Who revealed the Book from time to timeand He will choose and befriend the righteous. M y sufficiency is God.